Trainee Croatian Translator (European Central Bank)

<span rel="sioc:has_creator"><span class="username" xml:lang="" about="/?q=user/966" typeof="sioc:UserAccount" property="foaf:name" datatype="">Надя Стоянова</span></span>

General Information

Type of contract: Traineeship

Who can apply?:  EU nationals eligible for our traineeship programme 

Grant:  The trainee grant is €1,170 per month plus an accommodation allowance (see further information section) 

Working time:  Full time 

Place of work:  Frankfurt am Main, Germany 

Closing date:  15.03.2024

Your team

You will be part of the Language Services Division in the Directorate General Communications. Our Division has around 100 members of staff providing translation, editing, proofreading, and language technology and terminology services in all EU languages, as well as offering advice on linguistic matters. Our work covers a wide range of texts for expert audiences and the general public alike, and includes translating multilingual content for our website with the aim of making the ECB’s work accessible to non-expert readers.

You will join one of the Division’s multilingual sections, responsible for communicating the ECB’s messages to over 300 million Europeans who do not have English as their native language. You will be the ECB’s voice in Croatian and will work closely with other translators, language technologists and process administrators, as well as experts from other ECB business areas.

The ECB is an inclusive employer and we strive to reflect the diversity of the population we serve. We encourage you to apply irrespective of age, disability, ethnicity, gender, gender identity, race, religious beliefs, sexual orientation or other characteristics.

Your role

As a trainee Croatian Translator, you will:

  • translate non-legal texts from English to Croatian;
  • revise and proofread texts written in Croatian;
  • identify, extract and compile terminology, particularly in the fields of economics and finance;
  • align previously translated documents so they can be added to translation memory databases.

This position will offer excellent opportunities to use state-of-the-art language technology tools in your daily work and gain insight into language services at an EU institution. You will be part of a multicultural team that strives for continuous innovation to make a positive impact on the lives of European citizens.

Qualifications, experience and skills

Essential:

  • a bachelor’s degree or higher in modern languages or translation;
  • a good knowledge of the MS Office package;
  • a mastery-level (C2) command of Croatian according to the Common European Framework of Reference for Languages;
  • an advanced (C1) command of English;
  • an intermediate (B1) command of another official EU language.

Desired:

  • a master’s degree (or an almost completed master’s degree) in modern languages or translation, or a master’s degree in any other field combined with postgraduate studies in translation;
  • completion of a university course on translation from English to Croatian and/or practical experience of translating from English to Croatian;
  • familiarity with computer-assisted translation tools;
  • an interest in financial and economic affairs.

You are curious and eager to learn, and want to further develop your ability to analyse complex information. You are keen to collaborate with others, pursue team goals and learn from other people’s diverse perspectives. You strive to know and anticipate stakeholder needs, and will signal any need for change and propose alternative solutions.

You are motivated to contribute to the ECB’s mission, to serve the citizens of the EU as a member of a public institution and to work with colleagues from all over Europe. You are keen to be part of our team and to use your skills and competencies to achieve the aims of this position.

Further information

Initial traineeship of six months, with a possible extension to up to 12 months in total, subject to performance and budget. The traineeship is expected to start in 2024.

Other details on the conditions applicable to traineeships at the ECB can be found on our website.

Applicants who have completed university courses on translation from English to Croatian are encouraged to provide a list of such courses (together with the corresponding grades) and/or a letter of recommendation from a relevant supervisor or faculty member. These documents should be in English or Croatian.

For additional information on this specific vacancy, you can speak to Marcello Di Pietro on +49 (0)160 90131824. Please send a text message in advance if you wish to schedule a call.

Application and selection process

The recruitment process for this position will include a remote written exercise in the pre-selection phase and – if you are invited to participate in the subsequent selection phase – an online interview.

Further information on how to apply is available on our website.

If you are not selected for this position but are still considered suitable, you will be placed on a reserve list for 12 months from the closing date for applications, from which you might be considered for other traineeship positions within the ECB.